[wanabidii] [GazaArk] It's about Trade not aid!

Friday, February 08, 2013
** Français - Español - Italiano - Português - Deutsch - Dansk - Svenska - Norsk - ελληνικά - العربية - עברית




 
February 7, 2013


Dear friends and supporters of Gaza's Ark;
 
Gaza's Ark is a project which will rebuild a boat in Gaza, with Palestinian hands, which will carry Palestinian products out to the world. The main goal of Gaza's Ark, with the support of people like you, is to challenge Israel's illegal and unjust blockade of Gaza.
 
The blockade is having tragic consequences on  all aspects of life in Gaza. Those whose livelihood depends on manufacturing have seen their ability to produce decline as a result of lack of raw materials that cannot be easily imported. At the same time they cannot export whatever they produce. This creates a dependence on foreign aid.
 
Palestinians need trade not aid. This is their call.
 
Please watch this short video produced in Gaza by a local filmmaker, in which a Palestinian manufacturer tells the story: "Embroidery Makers of Gaza" and then circulate this message to your community, friends and relatives.
 
You can become a part of this project by purchasing a symbolic Gaza's Ark share, a Share in Hope, here (http://www.gazaark.org/2013/01/15/buy-a-symbolic-share-of-gazas-ark-a-share-in-hope/).

Visit our website (www.gazaark.org) to find out more and how you can help make Gaza's Ark a reality and/or simply make a donation here (http://www.gazaark.org/donate).
 
Thank you!
 
In solidarity,
Gaza's Ark Steering Committee
 
------------------------------

 ** We regret that due to limited resources, our messages are primarily in English.  To read them in other languages, online translators (e.g.  http://translate.google.com <http://translate.google.com> ) may be helpful.
 
 
Français: Nous regrettons qu'en raison de nos ressources limitées, nos messages sont principalement en anglais. Pour les lire en d'autres langues, les traducteurs en ligne (e.g. http://translate.google.com/
<http://translate.google.com/> ) peuvent être utiles.
 
 Español: Sentimos que, debido a los recursos limitados, nuestros mensajes son principalmente en inglés. Para leerlos en otros idiomas, los traductores en línea (p.ej. http://translate.google.com/
<http://translate.google.com/> ) pueden ser útiles.
 
 Italiano: Ci dispiace che a causa delle nostre limitate risorse, i nostri messaggi sono principalmente in inglese. Per leggerli in altre lingue, dei traduttori online (ad esempio http://translate.google.com/
<http://translate.google.com/> ) possono essere utili.
 
 Português: Lamentamos informar que devido a recursos limitados os nossos anúncios são principalmente em inglês. Para ler em outras línguas poderá usar tradutores electrónicos disponíveis online (ex. http://translate.google.com
<http://translate.google.com> )
 
 Deutsch: Wir bedauern, dass wegen begrenzter Mittel unsere Mitteilungen meist Englisch sind. Um sie in anderen Sprachen zu lesen, kann ein online - Übersetzungsdienst hilfreich sein (z.B. http://translate.google.com
<http://translate.google.com> ).   
 
 Dansk: Grundet begrænsede ressourcer beklager vi at meddelelser på hjemmesiden hovedsagelig optræder på engelsk. For at læse dem på andre sprog anbefaler vi online-oversættelse som f.eks http://translate.google.com
<http://translate.google.com> .
  
 Svenska: På grund av våra begränsade resurser är de flesta av våra meddelanden skrivna på engelska. Översättningsverktyg på nätet kan vara till hjälp för att läsa dem på andra språk, (t ex http://translate.google.com
<http://translate.google.com> ).

Norsk: Vi beklager at vi vanligvis bare kan bruke engelsk i de meldingene vi sender, fordi vi har begrenset oversettelseskapasitet. Bruk av f.eks. google-oversettelse  http://translate.google.com kan hjelpe litt, selv om det ikke er fullverdig.
 
 ελληνικά: Λυπούμαστε που εξαιτίας περιορισμένων δυνατοτήτων, τα μηνύματα μας είναι κυρίως στα Αγγλικά. Για να τα διαβάσετε σε άλλες γλώσσες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια διαδικτυακή υπηρεσία μετάφρασης (π.x. http://translate.google.com
<http://translate.google.com> ).
 

العربية  : نأسف أنه نظرا لمحدودية مواردنا فرسائلنا في الاغلب باللغة الإنجليزية فقط.  إستخدام برامج الترجمة الاوتوماتكية على الانترنت لقراءتها بلغات أخرى قد يكون مفيداً
 على سبيل المثال http://translate.google.com
<http://translate.google.com>

עברית: אנו מצטערים כי בשל משאבים מוגבלים  המסרים שלנו הם בעיקר באנגלית. כדי לקרוא בשפה אחרת תרגומים באינטרנט עשויים להיות מועילים (למשל
http://translate.google.com )

Share this :

Related Posts

0 Comments